L’Associazione Studi Giuridici Immigrazione nell’ambito del Progetto di Ricerca di Interesse Nazionale riguardante “La lingua come fattore di integrazione sociale e politica” ed in particolare nell’ambito dell’unità di ricerca dell’Università degli studi di Milano-Bicocca su “La lingua negli atti e nella comunicazione dei poteri pubblici statali, regionali e locali” ha supportato i partecipanti alla ricerca fornendo norme, giurisprudenza, circolari e dati concernenti le tematiche linguistiche relative ai rapporti tra Pubblica Amministrazione e stranieri.
In particolare, la raccolta dati effettuata da ASGI ha riguardato :
1) la raccolta di circolari, pronunce giurisprudenziali e norme, anche internazionali e dell’Unione europea relativi all’uso delle lingue straniere negli atti amministrativi disposti nei confronti degli stranieri con particolare attenzione a quelle inerenti l’obbligo di comunicare gli atti concernenti l’ingresso, il soggiorno o l’allontanamento degli stranieri in lingua comprensibile agli interessati;
2) la mappatura sull’uso della lingua/delle lingue e la presenza di interpreti e/o mediatori culturali nelle procedure e negli atti disposti nei confronti degli stranieri da parte dei consolati, degli uffici di polizia di frontiera, delle Questure e delle Prefetture, delle Commissioni Territoriali per il Riconoscimento della Protezione internazionale e delle strutture di accoglienza e di assistenza degli stranieri richiedenti asilo o titolari di
protezione internazionale o di un permesso di soggiorno per motivi umanitari;
3) la raccolta di ricorsi giurisdizionali presentati per violazione degli obblighi di comunicare gli atti concernenti l’ingresso, il soggiorno o l’allontanamento degli stranieri in lingua comprensibile agli interessati;
4) la raccolta di prassi concernenti la preparazione e lo svolgimento delle prove di conoscenza della lingua italiana connesse con i crediti dell’Accordo di integrazione e con il rilascio del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo.
Il materiale raccolto è disponibile e scaricabile a seguire.
Normativa
Le norme presenti nella raccolta sono state selezionate in quanto concernenti l’uso della lingua negli atti e nei procedimenti amministrativi disposti nei confronti degli stranieri o in quanto relative agli obblighi di comunicazione ed informazione nell’ambito di procedimenti di interesse per i cittadini stranieri.
Le norme seguono un ordine cronolgico, ad eccezione delle disposizioni nazionali di attuazione di direttive dell’Unione Europea che seguono la normativa a cui danno attuazione.
schede normativa
Circolari
Le circolari raccolte riguardano il tema oggetto della ricerca. In particolare sono state selezionate sia circolari riguradanti l’uso della lingua negli atti e nei procedimenti che hanno come destinatari i cittadini stranieri sia anche la valutazione delle competenze linguistiche degli stranieri.
Giurisprudenza nazionale
La raccolta delle pronunce giurisprudenziali nazionali è suddivisa in base all’organo emanante. In particolare sono state prese in considerazione le pronunce della Corte costituzionale, della Corte di Cassazione civile e penale e dei tribunali amministrativi.
raccolta pronunce corte costituzionaleraccolta pronunce cassazione civile
Le prassi territoriali
Elaborazione risultati del questionario rivolto ai soci e avente ad oggetto la raccolta di dati relativi all’uso della lingua da parte delle pubbliche amministrazioni competenti all’adozione nei confronti dei cittadini stranieri di atti in materia di ingresso, soggiorno, trattenimento, allontanamento e di diritto di asilo, considerando sia la lingua utilizzata nella redazione degli atti stessi, sia la presenza di mediatori e/o interpreti.
elaborazione questionario